Zen and the Art of Motorcycle Maintenance Quotes

By Robert Maynard Pirsig

—-

“What is in mind is a sort of Chautauqua…that’s the only name I can think of for it…like the traveling tent-show Chautauquas that used to move across America, this America, the one that we are now in, an old-time series of popular talks intended to edify and entertain, improve the mind and bring culture and enlightenment to the ears and thoughts of the hearer.”

“And what is good, Phaedrus,

And what is not good—

Need we ask anyone to tell us these things?”

“The pencil is mightier than the pen.”

“Care and Quality are internal and external aspects of the same thing. A person who sees quality and feels it as he works is a person who cares. A person who cares about what he sees and does is a person who’s bound to have some characteristic of quality.”

“When one person suffers from a delusion, it is called insanity. When many people suffer from a delusion it is called a Religion.”

“We’re in such a hurry most of the time we never get much chance to talk. The result is a kind of endless day-to-day shallowness, a monotony that leaves a person wondering years later where all the time went and sorry that it’s all gone.”

“The Buddha, the Godhead, resides quite as comfortably in the circuits of a digital computer or the gears of a cycle transmission as he does at the top of the mountain, or in the petals of a flower. To think otherwise is to demean the Buddha – which is to demean oneself.”

“Your common sense is nothing more than the voices of thousands and thousands of these ghosts from the past.”

L’iaidō et Le kenjutsu

——-

These from Wikipédia:

L’iaidō (居合道) est un art martial d’origine japonaise basé sur l’action de dégainer le sabre et de frapper (de taille ou d’estoc) en un seul geste. Plus exactement, le but est d’exécuter une technique, avant l’adversaire, choisie en fonction du lieu et du contexte de la situation. Tout comme pour les autres budō, cette discipline se focalise principalement sur la perfection des mouvements et la démarche spirituelle (influence du zen), l’efficacité technique, quant à elle, devient de plus en plus importante au fur et à mesure que le pratiquant augmente en grade.

Depuis quelques années, certains sensei japonais prônent une démarche plus offensive, dirigée vers un iaidō de « combat », plus proche du iaijutsu.

Le iaidō et le iaijutsu

Deux termes sont proposés pour désigner l’enseignement des techniques de sabre depuis le fourreau : le iaidō et le iaijutsu.

Si, en règle générale, le terme iaidō est logiquement préféré pour l’usage courant dans la mesure où, aujourd’hui, toutes les pratiques ont la vocation du dō (de l’épanouissement personnel), la connaissance de cette notion jutsu est essentielle pour la bonne compréhension des écoles historiques, ou koryū pétris par essence de cette notion.

Pratiquer Musō shinden ryū (école de iadō) avec l’esprit jutsu n’a pas plus de sens qu’exécuter des katas de Katori shinto ryū (école de iai-jutsu) sans l’idée jutsu, composante essentielle de cette école, leurs katas spécifiques perdant alors une bonne partie de leur substance technique et historique. Le iaidō (de dō, michi, « voie ») insiste sur la fluidité et la justesse du mouvement. Le iaijutsu (de jutsu, « technique ») met l’accent sur la vitesse et le réalisme de la coupe. Respecter ces notions dans la pratique provoque des gestes, des saisies de sabre et des attentions différentes. Le dō privilégie fluidité, esthétique, sobriété, le jutsu justesse et efficacité.

De nos jours, la plupart des enseignants admettent cette distinction tout en lui reconnaissant peu de pertinence, car jutsu implique la notion d’efficacité martiale (se débarrasser au plus vite de son ennemi).

Enfin, ces koryū, ou écoles anciennes, respectueuses de la tradition et la transmission historique, nomment elles-mêmes leur pratique iai jutsu. De telles résiliences de tradition jutsu qui ne font aucune concession à une quelconque modernité constituent un des principaux dénominateurs communs des budō.

Par ailleurs, on constate la même différenciation en judo et jujutsu, jōdō et jojutsu et l’extrême de distance est donnée par les disciplines, qui ont divergé de manière encore plus radicale pour autoriser la compétition. Par exemple, le kenjutsu enseigne comment toucher l’adversaire aux points faibles de l’armure, alors que le kendo accorde des points pour des « touches » aux points forts de celle-ci, sécurisant ainsi les compétitions.

—————-

Le kenjutsu (剣術, litt. « technique du sabre ») est l’art du sabre des samouraïs. Il appartient aux anciens arts martiaux japonais et entre dans la catégorie des bujutsu, les techniques guerrières du Japon féodal. Le kenjutsu est seulement enseigné dans les écoles anciennes ou koryū. Il est enseigné par le sōke (grand maître) ou les enseignants ayant reçu l’autorisation de ce dernier, directement ou indirectement pour les écoles plus répandues.

On pratique le kenjutsu généralement sans protections même si parfois on trouve des protections de main ou de tête. L’entraînement se fait à deux avec un bokken ou un shoto. Au niveau le plus élevé, il est exécuté avec un katana ou un wakizashi.

Une transmission de koryū

Au Japon, les écoles anciennes d’arts martiaux (koryū) se sont particulièrement développées au lendemain de la victoire de la dynastie Tokugawa en 1615, même si les plus anciennes remontent au XIIe siècle. Au centre de leur enseignement, on retrouve généralement le kenjutsu (art du sabre, qui était l’arme privilégiée du samouraï). Dans un Japon maintenu en paix, la classe des samouraïs se trouva détournée du champ de bataille et eut la possibilité d’employer son énergie à perfectionner son savoir-faire, les arts martiaux anciens ou bujutsu. Ces koryū se développèrent en se structurant autour de l’expérience guerrière de leur fondateur. La Nihon Kobudo Kyokai est une association japonaise dont le but est la préservation et le développement des koryū et donc du kenjutsu.

Wide Empty Paths

beyond the point

of primal,

causal origination,

no cognition

nor perception

a void awakens

shimmering the nothing

into becoming

empty and yet Dao,

no re-cognition

before the void

no time

no place

no recollection

or, any memory

wide empty paths

towards the infinite

have no ending

nor any start,

the essence of being

a Soul alone,

sole and solar

radiates into space

a single spark

of a cosmic fire

beyond the point

of primal,

causal origination,

no cognition

nor perception

at the point before mind

bodhi svāhā

Bodhidharma on the Nature of Mind

« Bodhidharma (sanskrit en devanāgarī : बोधिधर्म « enseignement de sagesse » ; chinois simplifié : 菩提达摩, pútídámó ou 達摩, dámó ; japonais : 達磨, daruma ; c. fin du Ve et début du VIe siècle), moine bouddhiste persan originaire d’Inde, est le fondateur légendaire en Chine de l’école Chan, courant contemplatif (dhyāna) du mahāyāna, devenue au Japon l’école zen connue en Occident. L’école Chan prétendant remonter au Bouddha, Bodhidharma est considéré comme son 28e patriarche et comme son premier patriarche chinois.

Il existe peu d’informations biographiques qui lui soient contemporaines, et les indications subséquentes ont été surchargées de légendes. Les principales sources chinoises divergent sur ses origines, le faisant venir soit d’Inde ou d’Asie centrale.

Dans tout l’art bouddhique, Bodhidharma est dépeint sous les traits d’un non-Chinois au mauvais caractère, barbu un peu hirsute, aux grands yeux surmontés de sourcils broussailleux et à l’air sombre. Il est surnommé “Le grand voyageur” et “Le barbare aux yeux clairs” (chinois : 碧眼胡 ; pinyin : Bìyǎnhú) dans les textes chán.

En plus des textes chinois, de nombreuses traditions populaires courent sur les origines de Bodhidharma.

Le Nouveau recueil de biographies des moines éminents le fait arriver en Chine durant la dynastie Liu-Song (420-479), opinion retenue par la majorité des spécialistes, mais L’Anthologie de la salle du patriarche situe sa venue sous les Liang (502-557). Toutes les sources s’accordent pour situer l’essentiel de son activité dans le royaume des Wei du Nord. »

—————

Zen and the Turd Problem

Many people are more than a tad squeamish and as a consequence the notion of unblocking pipework from WC to septic tank is something which they do not like to do. They may feel it to be “beneath” them especially if they have a “lofty” status. They will call Dyno-rod or some such hero with superpowers to get the turds flowing freely. Their mind does not like turds, they are dirty and smelly. But a turd is just a turd. If one understands hand hygiene there is little to fear from a turd. Yet people can be afraid of turds.

Over the last few days, I have been busy on and off trying to get a blockage in our sewerage system moving. I have wondered if this is a metaphor. I tried a number of things and by use of a long semi-rigid probe wire, I determined the location of the blockage some 15 metres downstream of the inspection hole. My plumber’s rods, being imperial, are in total 30 feet long. The blockage was beyond their reach.

I could have waited and called out a plumber for a hefty fee.

Instead, I went around all the DIY and farm shops. I bought some metric plumber’s rods which will also serve to sweep the chimney.  With these longer more extensive rods I was able to physically reach the blockage last night. Becoming at one with the turd problem I have been able to temporarily solve it and we now have the means should it reoccur. The turds now flow.

When the house was built it perhaps had old fashioned toilets. Changing to the low flush volume eco-friendly bogs has perhaps had a hand in the blockage frequency. The system was not designed for these smaller lower gravitational potential cisterns.

I will clean up the rods and store them before getting back to the painting this afternoon.

Zazen – on the farm in Hampshire

a memory evening

forgotten in the sunset

burnishes copper kettles

holding linen gloves

performing léger de main

with destiny’s child

hidden pathways unwind

each nascent moment

ever pregnant pauses

judge and jury mind

hears not the birdsong

resenting coming dawns

a tear meanders lost

on a forsaken face

quenching desert lilies

sandcastle dreams ebb

and flow, with the

incoming tides of life

under the arch’s curve

fate shelters a while

as the earth drinks deep

raindrops softly caress

verdant carpets drawn

on canvas fields

watercolours paint margins

for the Soul to journey

a leather coracle in Dao

the profound silence of ponds

hears water boatmen

tickle trout with song

the winds play flute

a chimney blows smoke rings

beech logs in the fire

cows chanting mantra in sheds

the prayer bell chimes

a farmer brings fresh hay

the kestrel hovers hungry

seeing beyond horizons

keen for future dreams

the woodcutter’s solitude

cuts axe blade sharp

through logs mundane

spiced wine warming

the veins of golden ore

pumped only by heart

the acrobat squirrel

crosses the swaying canyon

between century’s pylons

semaphore trees

waving long naked fingers

in winter’s winds

the point before mind

waits for the ripple of

a passing thought

stardust falls silent

for those who wait

no footprints in the snow

a match scratches a back

a hint of phosphorous

fire eases the itch of cold

moss on the trees

hiding from sunrays

growing only aeon’s beards

the wise old yews

cracking knuckles in the breeze

have watched millennia

the moorhens plink

pennies in a fountain

wishing for luck at dawn

a carrion crow plucks

a hearty breakfast

at the roadside café

omniscience counts

each Autumn leaf

the actuary of Souls

how does dharma teach

the fiery core of stars

only by feathers in the heart

what lies before now

only the present sleeping

waiting for the cockerel

what lies after now

only persistent dawns

irradiated with dew

what lies in the now

only forever born eternal

in the womb of moment

singing songs in the bath

no-one is watching

a child starts to walk

as naked as spring

a flower unfolds its flag

saying only welcome

the candle shimmers

beacons burn on the hills

eyes glisten with living love

an owl hoots in laughter

at man’s busy lives

pondering on their shadows

a spider’s web tense

sees the ants commute

yearning for love

soft down in chestnut shells

beyond fish hook barbs

cradles possibility

red holly berries

write in their font of hope

amidst the thorns

wide empty paths

leading to the cosmic causeway

where bamboo bridges flex

the Dao bends the reed

to fit the clarinet

and Gabriel’s oboe

Dao tunes pianos

in the darkness of night

a quintessence is born

a river carves Souls

whilst brooks chuckle softly

over the mossy rocks

mayflies tickle the eddies

willows bowing humble

under azure skies

scent carries fragrance

of lotus blossom

cherishing tender Sakurai

a single petal floats

wafted on pillow dreams

cotton wool soothes with a tincture

cutting carrots fine

a sliver of perfection

crisp and juicy with joy

sliced ginger pervades

more pungent than any dawn

a newborn deer forages

Nansen Cuts the Cat in Two

Nansen saw the monks of the eastern and western halls fighting over a cat. He seized the cat and told the monks: “If any of you say a good word, you can save the cat.”

No one answered. So Nansen boldly cut the cat in two pieces.

That evening Joshu returned and Nansen told him about this. Joshu removed his sandals and, placing them on his head, walked out.

Nansen said: “If you had been there, you could have saved the cat.”

    Mumon’s comment: Why did Joshu put his sandals on his head? If anyone answers this question, he will understand exactly how Nansen enforced the edict. If not, he should watch his own head.

Had Joshu been there,

He would have enforced the edict oppositely.

Joshu snatches the sword

And Nansen begs for his life.

——

—-


Wide Empty Paths

beyond the point

of primal,

causal origination,

no cognition

nor perception

a void awakens

shimmering the nothing

into becoming

empty and yet Dao,

no re-cognition

before the void

no time

no place

no recollection

or, any memory

wide empty paths

towards the infinite

have no ending

nor any start,

the essence of being

a Soul alone,

sole and soular

radiates into space

a single spark

of a cosmic fire

beyond the point

of primal,

causal origination,

no cognition

nor perception

at the point before mind

bodhi svāhā

The Unfettered Mind – The Sword Taia

These are excerpted from “The Unfettered Mind – Writings of the Zen Master to the Sword Master” by Takuan Sōhō and translated by William Scott Wilson published by Kodansha International.

Takuan Sōhō (沢庵 宗彭, December 24, 1573 – January 27, 1645) was a Japanese Buddhist prelate during the Sengoku and early Edo Periods of Japanese history. He was a major figure in the Rinzai school of Zen Buddhism. Noted for his calligraphy, poetry, tea ceremony, he is also popularly credited with the invention of the takuan pickled radish.”