Consulting Oracles – Changing the Future

This morning by consulting the I Ching I have changed the future.

The consultation speaks of “revolution” and later a circumstance reaching a critical tension.


On your own day

You are believed.

Supreme success,

Furthering through perseverance.

Remorse disappears.


Fire in the lake: the image of REVOLUTION.


When one’s own day comes, one may create revolution.

It suggests that the universe, when the time is right, will allow a major upheaval and change.

Later we have:

“It is an exceptional time and situation; therefore extraordinary measures are demanded. It is necessary to find a way of transition as quickly as possible, and to take action.”

I am reading the consultation as a kind of Carte Blanche for when the time is right. After I have tried every other means do not fear letting rip, big time. But remember the six Ps. Preparation and Planning Prevent Piss Poor Performance.

One obvious possible application is a house / country move.

It furthers one to have somewhere to go.



Thus the superior man, when he stands alone,

Is unconcerned,

And if he has to renounce the world,

He is undaunted.

When I got this reading this morning, I went round the house making lip blowing noises, because it seems to me that a whole bunch more is on the cards for my next mundane year.

It is unlikely that many people with my kind of educational {science} background would look at this “oracle” or “prophecy” and attach any significance.  They might read it but with as much belief as a tabloid newspaper horoscope. But if they did read it and pooh-pooh it, it has already changed their future. The mere act of reading it altered the course of events. And now there is something, perhaps trivial, in their subconscious. Which could rear its head at any time.

As I said above, I am taking this that I have some kind of Carte Blanche, to act. My perception of and my interaction with the future have changed.

To my eyes this consultation is not just about the house move but refers to many other possible situations as well.

The ridgepole sags to the breaking point.

It furthers one to have somewhere to go.


The weight of the great is excessive. The load is too heavy for the strength of the supports. The ridgepole on which the whole roof rests, sags to the breaking point, because its supporting ends are too weak for the load they bear.

May refer to the cost of living crisis, energy and food insecurity, or more global warming:

Extraordinary times when the great preponderates are like flood times when the lake rises over the treetops.

We shall see…

Birthday I Ching Consultation 28-08-22

Please comment on what I may do in my 59th year…

49. Ko / Revolution (Molting)



The Chinese character for this hexagram means in its original sense an animal’s pelt, which is changed in the course of the year by molting. From this word is carried over to apply to the “moltings” in political life, the great revolutions connected with changes of governments. The two trigrams making up the hexagram are the same two that appear in K’uei, OPPOSITION 38, that is, the two younger daughters, Li and Tui. But while there the elder of the two daughters is above, and what results is essentially only an opposition of tendencies, here the younger daughter is above. The influences are in actual conflict, and the forces combat each other like fire and water (lake), each trying to destroy the other. Hence the idea of revolution.


REVOLUTION. On your own day

You are believed.

Supreme success,

Furthering through perseverance.

Remorse disappears.

Political revolutions are extremely grave matters. They should be undertaken only under stress of direst necessity, when there is no other way out. Not everyone is called to this task, but only the man who has the confidence of the people, and even he only when the time is ripe. He must then proceed in the right way, so that he gladdens the people and, by enlightening them, prevents excesses. Furthermore, he must be quite free of selfish aims and must really relieve the need of the people. Only then does he have nothing to regret. Times change, and with them their demands. Thus the seasons change in the course of the year. In the world cycle also there are spring and autumn in the life of peoples and nations, and these call for social transformations.


Fire in the lake: the image of REVOLUTION.

Thus the superior man

Sets the calendar in order

And makes the seasons clear.

Fire below and the lake above combat and destroy each other. So too in the course of the year a combat takes place between the forces of light and the forces of darkness, eventuating in the revolution of the seasons, and man is able to adjust himself in advance to the demands of the different times.


Nine at the beginning means:

Wrapped in the hide of a yellow cow.

Changes ought to be undertaken only when there is nothing else to be done. Therefore at first the utmost restraint is necessary. One must becomes firm in one’s mind, control oneself-yellow is the color of the means, and the cow is the symbol of docility-and refrain from doing anything for the time being, because any premature offensive will bring evil results.

Six in the second place means:

When one’s own day comes, one may create revolution.

Starting brings good fortune. No blame.

When we have tried in every other way to bring about reforms, but without success, revolution becomes necessary. But such a thorough going upheaval must be carefully prepared. There must be available a man who has the requisite abilities and who possesses public confidence. To such a man we may well turn. This brings good fortune and is not a mistake. The first thing to be considered is our inner attitude toward the new condition that will inevitably come. We have to go out to meet it, as it were. Only in this way can it be prepared for.


49) Ko / La Révolution (la Mue)

En haut Touei : Le Joyeux, le Lac.

En bas Li : Ce qui s’attache, le Feu.

Le sens primitif du caractère désignant l’hexagramme est celui d’une peau de bête qui se transforme en muant au cours de l’année. A partir de là le terme est appliqué aux mues qui se produisent dans la vie de l’Etat, aux grandes révolutions liées à un changement de régime. Les deux signes dont l’union forme l’hexagramme sont, comme dans K’ouei « L’opposition » (n° 38), les deux plus jeunes filles, Li et Touei. Mais, tandis que dans K’ouei la plus âgée des deux se tient en haut et qu’il n’en résulte pour l’essentiel qu’une opposition de tendances, ici c’est la plus jeune qui occupe la place supérieure et les effets s’affrontent mutuellement; les forces se combattent comme le feu et l’eau (le lac), chacune cherchant à détruire l’autre. D’où l’idée de révolution.

Le Jugement


En ton jour tu rencontres foi.

Sublime succès favorisant par la persévérance.

Le remords se dissipe.

Les révolutions politiques sont chose excessivement grave. On ne doit les engager qu’en cas d’extrême nécessité quand il ne reste plus d’autre issue. Tout le monde n’est pas appelé à une telle action, mais seulement celui qui a la confiance du peuple, et il ne l’entreprendra que si les temps sont mûrs. Il faut dans une telle affaire procéder de la façon correcte de manière à réjouir le peuple et à éviter les excès en l’éclairant. On doit en outre demeurer exempt de toute visée égoïste et venir réellement en aide aux besoins du peuple. Alors seulement on n’a pas à se repentir. Les temps changent et avec eux les exigences. Ainsi changent les saisons au cours de l’année. Il y a aussi dans l’année de l’univers un printemps et un automne des peuples et des nations qui exigent des transformations sociales.


Dans le lac est le feu :

Image de la RÉVOLUTION.

Ainsi l’homme noble règle le calendrier et clarifie les temps.

Le feu au-dessous et le lac au-dessus se combattent et se détruisent mutuellement. Ainsi, le cours de l’année donne également lieu au combat de la force lumineuse et de la force obscure qui se déroule dans les changements des saisons. L’homme se rend maître des transformations de la nature quand il reconnaît leur régularité et divise le cours du temps en conséquence. C’est ainsi que l’ordre et la clarté sont introduits dans l’apparence chaotique de la succession temporelle et que l’on peut s’adapter, même par avance aux exigences des différentes époques

Neuf au commencement signifie :

On est enveloppé dans la peau d’une vache jaune.

On ne doit entreprendre des changements que lorsqu’il n’y a plus d’autre possibilité. C’est pourquoi la plus extrême réserve est d’abord nécessaire. On doit se rendre intérieurement ferme, se modérer – le jaune est la couleur du milieu, la vache est le symbole de la docilité et ne rien entreprendre tout d’abord, car toute offensive prématurée a des conséquences fâcheuses.

Six à la deuxième place signifie :

En ton jour tu peux causer une révolution.

Le départ apporte la fortune. Pas de blâme.

Quand on a tout tenté sans succès pour réaliser des réformes, la nécessité d’une révolution se fait sentir. Cependant une telle révolution radicale doit être bien préparée. Il faut qu’il y ait là un homme possédant les capacités voulues et la confiance du peuple. On pourra se tourner vers un tel homme. Cela apporte la fortune et ne constitue pas une faute. Ce qui importe avant tout est l’attitude intérieure envers l’ordre nouveau qui va s’établir. On doit pour ainsi dire aller au-devant de lui. Ce n’est qu’ainsi qu’il sera préparé.


Changing to

28. Ta Kuo / Preponderance of the Great



This hexagram consists of four strong lines inside and two weak lines outside. When the strong are outside and the weak inside, all is well and there is nothing out of balance, nothing extraordinary in the situation. Here, however, the opposite is the case. The hexagram represents a beam that is thick and heavy in the middle but too weak at the ends. This is a condition that cannot last; it must be changed, must pass, or misfortune will result.



The ridgepole sags to the breaking point.

It furthers one to have somewhere to go.


The weight of the great is excessive. The load is too heavy for the strength of the supports. The ridgepole on which the whole roof rests, sags to the breaking point, because its supporting ends are too weak for the load they bear. It is an exceptional time and situation; therefore extraordinary measures are demanded. It is necessary to find a way of transition as quickly as possible, and to take action. This promises success. For although the strong element is in excess, it is in the middle, that is, at the center of gravity, so that a revolution is not to be feared. Nothing is to be achieved by forcible measures. The problem must be solved by gently penetration to the meaning of the situation (as is suggested by the attribute of the inner trigram, Sun); then the change-over to other conditions will be successful. It demands real superiority; therefore the time when the great preponderates is a momentous time.


The lake rises above the trees:


Thus the superior man, when he stands alone,

Is unconcerned,

And if he has to renounce the world,

He is undaunted.

Extraordinary times when the great preponderates are like flood times when the lake rises over the treetops. But such conditions are temporary. The two trigrams indicate the attitude proper to such exceptional times: the symbol of the trigram Sun is the tree, which stands firm even though it stands alone, and the attribute of Tui is joyousness, which remains undaunted even if it must renounce the world.


28) Ta Kouo / la Prépondérance du Grand

En haut Touei : Le Joyeux, le Lac

En bas Souen : Le Doux, le Vent, le Bois

L’hexagramme est formé de quatre traits forts à l’intérieur et de deux traits faibles à l’extérieur. Quand les traits forts sont à l’extérieur et les traits faibles à l’intérieur, tout va bien, il n’y a pas d’excédent de poids, la situation ne comporte rien d’extraordinaire. Mais ici c’est l’inverse qui se produit. L’hexagramme représente une poutre épaisse et lourde au milieu, mais mince à ses extrémités. Cet état n’est pas durable. Il doit passer, se transformer, sinon le malheur menace.

Le Jugement


La poutre faîtière ploie.

Il est avantageux d’avoir où aller.


Le poids de ce qui est grand est excessif. La charge est trop lourde pour les forces qui doivent la supporter. La poutre faîtière, sur laquelle repose le toit tout entier, ploie parce que ses extrémités porteuses sont trop faibles pour la charge. L’heure et le lieu sont exceptionnels et réclament en conséquence des mesures extraordinaires si l’on veut triompher. Aussi il est nécessaire d’agir pour trouver au plus vite une voie de transition. Il y a là une promesse de succès, car, bien que le fort soit en excédent, il occupe le milieu, c’est-à-dire le centre de gravité, si bien que n’y a pas à craindre de révolution. Les mesures de violence ne mènent en vérité à rien. Il faut défaire les nœuds en pénétrant doucement le sens de la situation – ce qu’évoque la signification du trigramme inférieur Souen; alors le passage à d’autres conditions réussira. Cela exige une réelle supériorité : c’est pourquoi le temps où ce qui est grand prédomine est une époque importante.


Le lac s’élève au-dessus des arbres :


Ainsi l’homme noble n’est pas inquiet quand il est seul et il n’est pas découragé quand il doit renoncer au monde.

Les temps exceptionnels où ce qui est grand prédomine ressemblent à une inondation où le lac s’élève au-dessus des arbres. Mais de telles situations sont passagères. Chacun des trigrammes indique la conduite à tenir dans ces moments : l’image de Souen est l’arbre qui tient bon même s’il est isolé, et l’attribut de Touei est la sérénité joyeuse qui ne se décourage jamais, même si elle doit renoncer au monde.

Foxtrot Foxtrot Sierra

I Ching Consultation 30th June 2022

Please comment on what I may do with the rest of the year.


9. Hsiao Ch’u / The Taming Power of the Small



This hexagram means the force of the small–the power of the shadowy–that restrains, tames, impedes. A weak line in the fourth place, that of the minister, holds the five strong lines in check. In the Image it is the wind blowing across the sky. The wind restrains the clouds, the rising breath of the Creative, and makes them grow dense, but as yet is not strong enough to turn them to rain. The hexagram presents a configuration of circumstances in which a strong element is temporarily held in leash by a weak element. It is only through gentleness that this can have a successful outcome.



Has success.

Dense clouds, no rain from our western region.

This image refers to the state of affairs in China at the time when King Wên, who came originally from the west, was in the east at the court of the reigning tyrant Chou Hsin. The moment for action on a large scale had not yet arrived. King Wên could only keep the tyrant somewhat in check by friendly persuasion. Hence the image of many clouds, promising moisture and blessing to the land, although as yet no rain falls. The situation is not unfavorable; there is a prospect of ultimate success, but there are still obstacles in the way, and we can merely take preparatory measures. Only through the small means of friendly persuasion can we exert any influence. The time has not yet come for sweeping measures. However, we may be able, to a limited extent, to act as a restraining and subduing influence. To carry out our purpose we need firm determination within and gentleness and adaptability in external relations.


The wind drives across heaven:


Thus the superior man

Refines the outward aspect of his nature.

The wind can indeed drive the clouds together in the sky; yet, being nothing but air, without solid body, it does not produce great or lasting effects. So also an individual, in times when he can produce no great effect in the outer world, can do nothing except refine the expression of his nature in small ways.


Nine at the beginning means:

Return to the way.

How could there be blame in this?

Good fortune.

It lies in the nature of a strong man to press forward. In so doing he encounters obstructions. Therefore he returns to the way suited to his situation, where he is free to advance or to retreat. In the nature of things this will bring good fortune, for it is wise and reasonable not to try to obtain anything by force.

Nine in the third place means:

The spokes burst out of the wagon wheels.

Man and wife roll their eyes.

Here an attempt is made to press forward forcibly, in the consciousness that the obstructing power is slight. But since, under the circumstances, power actually lies with the weak, this sudden offensive is doomed to failure. External conditions hinder the advance, just as loss of the wheel spokes stops the progress of a wagon. We do not yet heed this hint form fate, hence there are annoying arguments like those of a married couple. Naturally this is not a favorable state of thing, for though the situation may enable the weaker side to hold its ground, the difficulties are too numerous to permit of a happy result. In consequence even the strong man cannot so use his power as to exert the right influence on those around him. He experiences a rebuff where he expected an easy victory, and he thus compromises his dignity.

9. Siao Tch’ou / Le Pouvoir d’Apprivoisement du Petit

En haut Souen : Le Doux, le Vent.

En bas K’ien : Le Créateur, le Ciel.

L’hexagramme représente ce qui est petit, le pouvoir de ce qui est obscur : il retient, apprivoise, freine. A la quatrième place, qui est celle du ministre, il y a un trait faible qui tient en bride toutes les autres lignes, lesquelles sont fortes. L’image est celle du vent qui souffle, haut dans le ciel. Il ralentit l’haleine du créateur qui s’élève, les nuages, si bien qu’ils s’épaississent. Mais il n’est pas encore assez fort pour les faire retomber en pluie. L’hexagramme présente une constellation où un élément fort est passagèrement tenu en bride par un élément faible. C’est seulement grâce à de la douceur qu’une telle situation peut être accompagnée de succès


Nuages épais, pas de pluie venant de notre domaine de l’ouest.

La comparaison est tirée de la situation de la Chine au temps du roi Wen. Il était originaire de l’ouest, mais se trouvait alors à l’est, à la cour du grand souverain, le tyran Tchéou Sin. L’heure des grandes actions n’était pas encore venue. Il pouvait seulement tenir jusqu’à un certain point le tyran en bride par des suggestions empreintes de bonté. De là l’image de nuages abondants qui montent promettant à la terre humidité et bénédiction, mais qui, pour l’instant, ne laissent pas encore tomber de pluie. La situation n’est pas défavorable. Elle permet de prévoir le succès final. Toutefois il y a encore des obstacles sur la route. On peut commencer les travaux d’approche. Ce n’est qu’en utilisant l’humble moyen de suggestions empreintes de bonté que l’on peut agir. L’heure n’est pas encore aux mesures énergiques et vastes. Il est cependant possible d’exercer une influence modératrice et adoucissante dans un rayon limité. La réalisation d’un tel vouloir demande une ferme résolution à l’intérieur et une adaptation pleine de douceur à l’extérieur.

Le vent exerce sa poussée, haut dans le ciel :


Ainsi l’homme noble affine la forme extérieure de son être.

Le vent a beau pousser ensemble les nuages dans le ciel, comme c’est seulement de l’air sans corps solide, il ne produit pas d’effets importants et durables. Ainsi, dans les temps où une grande action extérieure n’est pas possible, il ne reste à l’homme rien d’autre à faire que d’affiner les expressions de son être dans l’accomplissement de petites choses.

Neuf au commencement signifie :

Retour au chemin.

Comment y aurait-il là un blâme ?


Il est dans la nature de l’être fort de pousser en avant. Mais, ce faisant, il se heurte à des obstacles. Il retourne donc au chemin correspondant à sa situation, sur lequel il se sent libre d’avancer et de reculer. C’est là chose bonne et intelligente, que de ne vouloir rien obtenir par la contrainte et la violence et, conformément à la nature des choses, cela apporte la fortune.

Neuf à la troisième place signifie :

Les rayons se détachent du chariot.

L’homme et la femme roulent les yeux.

On tente ici de pousser fortement en avant en ayant conscience que le pouvoir d’obstruction est encore peu considérable. Mais comme, en raison des circonstances, c’est, en fait, l’élément faible qui possède la force, cette tentative d’attaque par surprise doit échouer. Des circonstances extérieures empêchent le progrès, de même qu’un chariot n’avance pas quand les rayons de ses roues se détachent. On ne se conforme pas encore à ce signe du destin. C’est pourquoi d’aigres explications ont lieu entre mari et femme. Naturellement, ce n’est pas là un état de choses favorable : car même si, à la faveur des circonstances, la partie la plus faible réussit à tenir ferme, trop de difficultés sont liées à la situation pour que le résultat puisse être heureux. Dans ces conditions, même l’être fort ne peut pas utiliser son pouvoir pour exercer une influence sur son entourage. Il a éprouvé une rebuffade là où il escomptait une victoire facile. Ainsi, un faux pas a été commis.


Changing to :

59. Huan / Dispersion [Dissolution]



Wind blowing over water disperses it, dissolving it into foam and mist. This suggests that when a man’s vital energy is dammed up within him (indicated as a danger by the attribute of the lower trigram), gentleness serves to break up and dissolve the blockage.



The king approaches his temple.

It furthers one to cross the great water.

Perseverance furthers.

The text of this hexagram resembles that of Ts’ui, GATHERING TOGETHER 45. In the latter, the subject is the bringing together of elements that have been separated, as water collects in lakes upon the earth. Here the subject is the dispersing and dissolving of divisive egotism. DISPERSION shows the way, so to speak, that leads to gathering together. This explains the similarity of the two texts. Religious forces are needed to overcome the egotism that divides men. The common celebration of the great sacrificial feasts and sacred rites, which gave expression simultaneously to the interrelation and social articulation of the family and state, was the means of employed by the great ruler to unite men. The sacred music and the splendor of the ceremonies aroused a strong tide of emotion that was shared by all hearts in unison, and that awakened a consciousness of the common origin of all creatures. In this way disunity was overcome and rigidity dissolved. A further means to the same end is co-operation in great general undertakings that set a high goal for the will of the people; in the common concentration on this goal, all barriers dissolve, just as, when a boat is crossing a great stream, all hands must unite in a joint task. But only a man who is himself free of all selfish ulterior considerations, and who perseveres in justice and steadfastness, is capable of so dissolving the hardness of egotism.


The wind drives over the water:

The image of DISPERSION.

Thus the kings of old sacrificed to the Lord

And built temples.

In the autumn and winter, water begins to freeze into ice. When the warm breezes of spring come, the rigidity is dissolved, and the elements that have been dispersed in ice floes are reunited. It is the same with the minds of the people. Through hardness and selfishness the heart grows rigid, and this rigidity leads to separation from all others. Egotism and cupidity isolate men. Therefore the hearts of men must be seized by a devout emotion. They must be shaken by a religious awe in face of eternity-stirred with an intuition of the One Creator of all living beings, and united through the strong feeling of fellowship experienced in the ritual of divine worship.

59. Houan / La Dispersion (Dissolution)

En haut Souen : Le Doux, le Vent

En bas K’an : L’Insondable, l’Eau

Le vent qui, en haut, vagabonde au-dessus des eaux, les disperse et les dissout en écume et en embruns. L’hexagramme contient aussi l’idée que, si la force vitale s’accumule dans l’homme (ce que la propriété du trigramme inférieur donne pour dangereux), elle sera de nouveau dispersée et dissoute par la douceur.

Le roi s’approche de son temple.
Il est avantageux de traverser les grandes eaux.
La persévérance est avantageuse.

Le texte de l’hexagramme est apparenté à celui de Tsouei, « le recueillement, le rassemblement » (n° 45). Là, il s’agit de rassembler ce qui a été séparé, comme l’eau se rassemble dans les lacs sur la terre. Ici, il est question de la dispersion et de la dissolution de l’égoïsme qui sépare. L’hexagramme « la dissolution » montre en quelque sorte le chemin qui conduit au rassemblement, au recueillement. C’est ce qui explique l’analogie des textes. Pour vaincre l’égoïsme qui sépare, l’homme a besoin de la force religieuse. La célébration en commun des sacrifices solennels et des services divins qui exprimaient en même temps la cohésion et la structure sociale de la famille et de l’Etat était le moyen employé par les grands souverains pour faire communier les cœurs dans les mêmes émotions grâce à la musique sacrée et à la pompe des cérémonies, et leur faire prendre conscience par là de l’origine commune de tous les êtres. C’est ainsi que les séparations étaient vaincues et qu’on faisait fondre les rigidités. Un autre moyen était le travail en commun à de grandes entreprises collectives qui proposent un grand but à la volonté; la concentration sur cet objectif fait tomber tout ce qui sépare, de même que dans un bateau qui traverse un grand fleuve tous les passagers s’unissent dans le travail commun. Toutefois seul est capable de faire fondre ainsi la dureté de l’égoïsme celui qui est exempt de toute pensée égoïste parasite et qui demeure dans la justice et la fermeté.

Le vent vagabonde au-dessus des eaux :

Image de la DISSOLUTION.

Ainsi les anciens rois sacrifiaient au Seigneur et construisaient des temples.

En automne et en hiver l’eau se met à se figer et à geler.

Quand viennent les douces brises du printemps, la rigidité cesse et ce qui était dispersé dans les glaçons se réunit. Il en va de même de l’esprit du peuple. La dureté et l’égoïsme rendent le cœur rigide et cette rigidité le sépare de tout le reste. L’égoïsme et la cupidité isolent les humains. C’est pourquoi il faut qu’une émotion religieuse s’empare de leur cœur. Il doit se dissoudre, pris d’un frisson sacré devant l’éternité, se sentir saisi d’émoi devant la présence pressentie du créateur commun de tous les êtres, et faire l’expérience de l’unité grâce à la puissance du sentiment de communion éprouvé lors du culte d’adoration rendu à la divinité.