Bodhicaryāvatāra and the Bodhisattva Vow

From Wikipedia

The Bodhisattvacaryāvatāra or Bodhicaryāvatāra (Sanskrit: बोधिसत्त्वाचर्यावतार; Tibetan: བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ byang chub sems dpa’i spyod pa la ‘jug pa; Chinese: 入菩薩行論; Japanese: 入菩薩行論) translated into English as A Guide to the Bodhisattva’s Way of Life, is a Mahāyāna Buddhist text written c. 700 AD in Sanskrit verse by Shantideva (Śāntideva), a Buddhist monk at Nālandā Monastic University in India which is also where it was composed.

From Wikipédia

Le Bodhicharyavatara (du sanskrit बोधिचर्यावतार, IAST Bodhicaryāvatāra ; tibétain : བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་, Wylie : byang chub sems dpa’i spyod pa la ‘jug pa) est un traité versifié en sanskrit attribué à Shantideva (c.685-763). Ce traité à dix chapitres décrit l’engagement et la pratique d’un bodhisattva, c’est-à-dire ce que doit faire un aspirant selon la tradition du bouddhisme à l’éveil (bodhisattva) liée à la nature de Bouddha. Il en existe au moins une centaine de commentaires.

A French translation of the vow can be found here  “S’engager dans la pratique des bodhisattvas” at Lotsawa House. This is a good translation but subtly different.

My favourite version is published by Oxford University Press.

Here the would be Bodhisattva Śāntideva vows to adopt the Bodhicitta for the benefit of all sentient beings.

I have read this numerous times both in my head and out loud.

It to me is beautiful…

Later he warns that it is a bad idea to mess with someone engaged in this effort.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s